Девятый - Страница 96


К оглавлению

96

Успели.

Все как говорил Аршубиус: массивный бочонок низкой круглой башни с пристройкой, обветшалая стена из нетесаного камня, рассыпавшаяся в нескольких местах, длинные остовы двух казарменных зданий. От остальных сооружений лишь холмики и груды мусора остались.

На такую толпу места в квадрате укреплений оказалось недостаточно — пришлось повозиться, организовывая защиту лагеря. Ополченцы ругались с воинами, и все вместе хаяли баб и молчаливых иридиан. Народ нервничал: до границы остался суточный переход — наша затянувшаяся эпопея подходит к концу. Мы сейчас на самой опасной в мире территории, но в то же время в одном шаге от спасения. Дождь, сырость, грязь, смерть окружает — нервы у всех на пределе.

Командиры с трудом сумели расположить телеги наиболее компактно и эффективно — при нападении тварям придется попотеть, перебираясь через них. Арисат доложил, что если на нас попрут всерьез, то все отступят за остатки стены: пусть там тесно, зато отбиться легче будет.

Наивный… Он еще не знает, что никакого боя здесь не предвидится. И вообще, зря силы тратит на обустройство лагеря. Не понадобится нам больше лагерь: все, мы пришли.

Приказываю ему собрать в руинах пристройки совет — надо, мол, обсудить завтрашний переход. Последний переход. Понимающе кивает — не признать разумности моих слов нельзя.

Не будет совета. Точнее, будет не то, чего они ожидают. Пора заканчивать с этим обманом.

Некоторые вещи нельзя доверять никому, вот и это, предпоследнее, слово в своем замысле должен произнести самостоятельно.

И дело остается… грязное и страшное дело…

Надо решиться… Пора.

Глава 18
ЧЕРНОЕ СЕРДЦЕ

В пристройке собрались только самые-самые: Арисат, четыре командира дружины, три сотника ополчения и епископ с неразлучным Аршубиусом. Все как неделю назад в Талле — совет в том же составе. Вроде всего ничего времени прошло, но прошлое кажется теперь бесконечно далеким. И по времени, и по расстоянию. Машина по шоссе за полтора часа проходит столько, сколько мы за эти дни преодолели, но по местным меркам расстояние огромное.

Другой мир, другая скорость жизни, другие расстояния — смешные по меркам человека индустриального общества, солидные для местных.

Тук, сопя от плохо скрываемой зависти, притащил пару бочонков, поставил на них щиты — получилось что-то вроде стола. Недоумевающим людям пояснил:

— Последний переход остался — все может быть. Возможно, не все дойдем, так что давайте напоследок выпьем вместе — чем меньше вина останется, тем меньше тяжестей тащить. Жаль, что шатров нет ни одного или палатки — достал уже этот дождь.

— Напиваться не хотелось бы… — Епископ нехорошо косится на меня, явно подозревая какой-то подвох.

Правильно подозревает:

— Пьянки не будет — по бокалу: примета хорошая.

— Не слышал о такой, но от чуть-чуть при такой сырости только польза будет, — благосклонно соглашается Конфидус.

— Сейчас Йена принесет.

Арисат молча ждать не намерен:

— Сэр Дан, четыре телеги вообще никуда не годятся. Не понимаю, почему еще не рассыпались, — только задерживают нас. Бросить их надо бы или починить на совесть, да только времени нет. Или есть? Раз уж пришли, то, может, скажете, что теперь будет?

— Столько тащили — и бросать? Нет, потащим дальше. А что будет, уже сказал — с утра будет последний переход к большому броду.

— Дни мрака… если королевских солдат там не окажется, в беду угодим, — вздохнул Конфидус. — Место у брода без укрытий, ровное, но почва плохая — копыта вязнут. Если навалятся на нас серьезными силами с разных сторон, то… Не выдюжим мы сами — помощь нужна.

В проеме, оставшемся от двери, показалась Йена. В одной руке кувшин, в другой — мешок с позвякивающей посудой и какой-то узелок. Не поднимая глаз, тихо произнесла:

— Я окорока лосиного остатки принесла. Сыро — испортиться может. А то до ужина еще далеко — костры плохо горят из-за дождя.

— Спасибо, красавица, что догадалась, — благосклонно киваю.

— Сухари все вышли, а так хлебца охота, — вздыхает Арисат.

— На лепешки муки не осталось — зерно молоть надо, — так же тихо поясняет девушка, начиная резать окорок на широкие тонкие ломти.

Цезер, сглотнув слюну, вздыхает:

— Жаль, сэр Флорис не дожил — нелишним был бы сейчас. Великий воин — мало таких. Завтра, чую, без боя не обойтись — много ли солдат король послал, мало ли, а погань нас все равно потреплет. Дни мрака — свет им не великая помеха сейчас.

— Не накликай беды, — мрачно обрывает его Арисат. — Бой бою рознь — если погани будет немного, пройдем через нее даже с бабами и телегами. С кровью, конечно, но как тут без нее обойтись… Сэр страж, там, у брода, нас сейчас все здешние твари ждут. Они со всей округи собрались — встречают. Неделя у них была для этого — тут любой подготовиться успеет. Если на них нападут солдаты, то… Солдаты точно ударят? Йена, а ты брось подслушивать мужицкие разговоры!

Девушка, покончив с окороком, оставила нож в покое, начала расставлять бокалы. Ушки действительно будто выросли в два раза каждое слово ловит. И на Арисата ноль внимания — упорно делает вид, что не к ней обращаются.

Как ни оттягивал я этот момент, а он все равно наступил.

Пора: надо решаться.

Сглотнул предательский комок в горле, ухватился за топор, снял с пояса, перехватил поудобнее, шагнул вперед.

Йена как раз обошла низкий стол по кругу, склонилась с последним бокалом, стоя ко мне спиной. Еще шаг, взмах, резкий удар. Лезвие с тошнотворным хрустом вгрызается в шею наискосок, жестоко вдавливает в плоть пышные волосы, кровь брызжет на пласты пахучего окорока, девушка падает, сбивает щит с бочонка, заваливается набок безжизненной куклой.

96